Despite the stereotypes, Canadian English is not saying “aboot” instead of “about.” It is actually a unique dialect of its own. But how does it differ from American English? And what do you need to know when using Canadian English in your writing? Check out our guide to find out!
Sometimes abbreviated to CanE, CE, or en-CA, Canadian English is one of two official languages in Canada (the other is French, which is the first language of 21.3% of Canadians). It includes a set of English dialects used in Canada, but the most common is Standard Canadian English.
Broadly speaking, Canadian English is a mix of British and American English. This reflects the influence that the US and UK have had on Canada.
For example, Canada is a Commonwealth country, reflecting its historic links to the UK. It therefore uses many UK spellings (e.g., using centre instead of center). But Canada is also neighbors with the US, so it has imported vocabulary from American English (e.g., using truck instead of lorry).
The trick to sounding Canadian, then, is knowing when to use British or American English rules.
Canadian English follows most British spelling, grammar, and punctuation rules. As such, most of the differences between British and American English also apply to Canadian English. However, there are several areas where Canadian and American English overlap, including:
Subscribe to our newsletter and get writing tips from our editors straight to your inbox.
Some US spellings are accepted as variants, too (e.g., color instead of colour). However, the British versions of these terms are more common.
As a general rule, if you are writing for a Canadian audience, you can follow the rules of British English most of the time. However, Canadian English does use US spellings or terms in some cases. There is no strict rule about this, but it is sometimes attributed to Canada’s links to the US.
For instance, Canadians tend to use US terms and spellings for vehicles (e.g., hood instead of bonnet, or tire instead of tyre). And this may be because the US dominates the Canadian automobile market!
More generally, we have a few tips to follow when using Canadian English:
Finally, don’t forget to have your work proofread! A professional editor will spot issues that most people would miss, so this is the best way to make sure your writing is always error free.
Δ
5-minute read
Promoting a brand means sharing valuable insights to connect more deeply with your audience, and...
6-minute read
If you’re seeking funding to support your charitable endeavors as a nonprofit organization, you’ll need...
9-minute read
Is your content getting noticed? Capturing and maintaining an audience’s attention is a challenge when...
8-minute read
Are you looking to enhance engagement and captivate your audience through your professional documents? Interactive...
7-minute read
Voice search optimization is rapidly shaping the digital landscape, requiring content professionals to adapt their...
4-minute read
Are you a creative freelancer looking to make a lasting impression on potential clients or...